活動的な大人に似合うサングラスって英語でなんて言うの?

外でスポーツやウオーキングするときのサングラスを買いたい時、活動的な大人の人に似合うという意味です
female user icon
Hirokoさん
2018/09/28 11:21
date icon
good icon

2

pv icon

1245

回答
  • Sunglasses for someone who is fit

    play icon

  • Sunglasses for someone who is active

    play icon

  • Sunglasses that suit someone sporty

    play icon

「〜人に似合う」は英語で "that looks good on someone" 又は "that suits someone" ですが "that looks good on ... " は長すぎるので "that suits.. " の方が言いやすいです。
尚、"〜 for someone" も使えます。「〜な人のため」と言う意味です。

someone who is fit = 健康的で運動神経が高い人
someone who is active = アクティブな人
someone sporty = 運動やスポーツをいっぱいやっている人。

sunglasses は不可算名詞なので可算名詞に変える時は "a pair of" を付けましょう。
- a pair of sunglasses / two pairs of sunglasses.
回答
  • sunglasses for someone who likes to stay in shape

    play icon

Hirokoさん

ご質問どうもありがとうございます。

上の文脈の文を英語で表現する場合は、
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I'm looking for a pair of sunglasses that would look good on someone who's active and likes to stay in shape.
訳: 活動的で、スポーツ的な方に似合うサングラスを探していますが。。。

P.S. to stay in shapeの意味は、「健康維持」「体型を保つ」「体を鍛える」などです。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

1245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら