世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気を使うって英語でなんて言うの?

人に対して使うこともあれば(上司に気を使う、等) 物に対して使うこともあります(健康に気を使う、等)。
default user icon
Genkiさん
2018/07/09 15:29
date icon
good icon

40

pv icon

31083

回答
  • to be considerate (of~)

    play icon

  • to be thoughtful (about~)

    play icon

  • to mind (something/someone)

    play icon

質問者が書いた例えをとって「気を使う」と言う表現を英訳したら、「be considerate of one’s boss」とか「mind one’s health」となります。 ちなみに、「to mind~」と言うのは「○○を気を付ける」と言う意味もあります。と言うことで「mind one’s health」の代わりに、「pay attention to one’s health」も「be careful about one’s health」も言えます。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • To think about

    play icon

  • To be concerned about

    play icon

気を使うと言う表現は人や物に対してああすれば こうすればと考えることだと思いますが 「~に対して考える」 "To think about ..." が一番近いと思います。 「上司に気を使う」 "To think about one's superior" 「健康に気を使う」 "To think about one's health" 後者の To be concerned about はどちらかと言うと 心配をかけてという意味の気遣いです。
回答
  • to take care

    play icon

気を使う = to take care = 大事にする 例:He is so kind! He really takes care about his friends. 彼はとても親切です!本当に友達を大事にしています。 I caught a cold last week. Since then I decided to take care of my health. 私は先週風邪をひきました。 それ以来、健康に気を配ることにしました。 役に立てば嬉しいです!
good icon

40

pv icon

31083

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:31083

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら