サッカーは世界中で楽しまれているスポーツですって英語でなんて言うの?

Soccer is a sport enjoyed all over the world.

Or

Soccer is the sport enjoyed all over the world.

この場合aかtheかどちらの冠詞を使うべきなのでしょうか。またそれはなぜでしょうか。
TAKUさん
2018/09/28 16:12

1

6503

回答
  • Soccer is a sport enjoyed all over the world

"Soccer is a sport enjoyed all over the world"

"a" が使われている理由は一般的なフレーズですから、いろいろな楽しいスポーツがあって、サッカーがそのひとつの世界中で楽しまれているスポーツです

"the" が使われたらサッカーが唯一な世界中で楽しまれているスポーツとう意味になります

例:

Soccer is the only sport enjoyed all over the world
サッカーが唯一な世界中で楽しまれているスポーツ 

Soccer is the best sport in the world
サッカーが世界で一番なスポーツです

Soccer is the sport I like
サッカーが私が好きなスポーツです

Soccer is a sport I like
サッカーが私がすきな (ひとつな) スポーツです (ほかにもあるかもしりません)

Soccer is a sport liked by many people
サッカーは多くの人が好むスポーツです (一般的 --> "a")



1

6503

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:6503

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら