ヘルプ

同意って英語でなんて言うの?

自分の意見に自信がないので、まわりに同意を求めてしまいます。
keitoさん
2018/09/28 20:15

4

4604

回答
  • I want people to agree with me since I'm not confident in my opinion.

I want people to agree with me since I'm not confident in my opinion.
自分の意見に自信が持てないため、人に同意して欲しい。

want 人 to 動詞:人に〜して欲しい
agree with:〜に同意する
since:〜なので(ここでは理由を表します)
not confident in :〜に自信がない

”I cannot be confident in-”のようにしても同じです!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • agreement

  • agree

「同意」は英語で agreement と言います。これは名詞です。

例)

同意を求める
seek agreement

Agreement の動詞は agree になります。

人の意見に同意するのは agree with ○○ と言います。

例)

ボブの意見に同意している
I agree with Bob

条件などに同意するのは agree TO ○○ になります。

例)

契約の条件に同意する
I will agree to the terms of the contract

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Consent

  • Approval

  • Same opinion

Consent =同意
Approval =承認
Same opinion = 同じ意見,同意

意味はだいたい同じです。

例:
自分の意見に自信がないので、まわりに同意を求めてしまいます。=
I am not confident in my opinion, so I ask for approval.

母と私はファッションについて全く同じ意見を持っていません。=
Mother and I rarely have the same opinion about fashion.

I asked for consent =同意を求めました

役に立てば嬉しいです!

回答
  • To Agree

  • To Concur

  • To Consent (to)

簡単に言うと同意はagreeで動詞はto agreeです。ConcurとConsentも使えますが、ニュアンスが違うと思います。Concurは少しフォーマルな気がするので、討論する時やものを書く時に使います。Consentは「あなたが言った通りにします、これはOK」という意味があるのでよく契約書などに使われています。少しかたいので、この意味で友達とあまり使わないと思います。
例文:
彼に同意します
I agree with him.
ウイルソン博多の意見に同意します。
I concur with Professor Wilson`s opinion.
使用条件に同意します。
I consent to the Terms of Use.

4

4604

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:4

  • PV:4604

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら