どういう意味で? どういうふうに?って英語でなんて言うの?

たとえば、「これは違っていました。」と誰かが言ったとき、それだけでは真意がわからない場合です。また、良い意味で間違っていたのか、それとも悪い意味で間違っていたのかもわからないからです。そのときに、どういう意味で?と聞きたい場合です。たとえば、In what way?でもいいのでしょうか。
male user icon
yasuさん
2016/03/15 23:45
date icon
good icon

8

pv icon

5292

回答
  • 1. Could you be more specific?

    play icon

  • 2. Could you give me examples?

    play icon

1.「もう少し詳しく言っていただけますか?」
 具体的な意味を知りたいときに be specific : 具体的になる=具体的に話すと相手に問いかける方法があります。

2.「具体的な例を挙げていただけますか?」
 相手の言っていることがあいまいでわかりにくい時に
 give me examples: 例をいくつか挙げてください
 =「たとえば?」と質問します。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • How different? In what way?

    play icon

仰る通り、in what way は使えますね。

あと、How different? という言い方もいいと思いますよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

8

pv icon

5292

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら