世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夕ご飯がいらない時はそう言ってほしいって英語でなんて言うの?

夫がごはんを家で食べない時も教えてくれなくて、作っても無駄になる時があるのでいらない日は教えてほしい、と言いたいです。 いらないのに一生懸命作ってると悲しくなるという気持ちです。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/29 11:01
date icon
good icon

1

pv icon

3664

回答
  • I wish my husband would tell me in advance when he doesn't need me to make dinner.

  • I wish my husband would let me know in advance on days he doesn't need me to make dinner.

そういう事は配慮して欲しいですよね。 I wish he would tell me in advance は「あらかじめ言って欲しい」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I wish you would tell me ahead of time when you don't need supper.

  • I would appreciate it if you could let me know when you're going to eat out.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI wish you would tell me ahead of time when you don't need supper. 「夕飯がいらないときは前もって教えてくれたらいいのに」 ahead of time で「前もって」 ーI would appreciate it if you could let me know when you're going to eat out. 「外食するなら教えてくれたらいいのに」 to eat out で「外食する」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3664

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3664

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー