ヘルプ

バームクーヘンを売る仕事をしていますって英語でなんて言うの?

百貨店の食品売り場の一角でバームクーヘン(Baumkuchen)を販売する仕事をしていますってなんて言えばいいですか?
( NO NAME )
2018/09/29 22:40

3

2847

回答
  • My job is to sell baumkuchen.

  • My job is selling baumkuchen.

  • I work in a department store in a section of the food area selling baumkuchen.

「バームクーヘンを売る仕事をしています」は英語ではこのようです。

My job is to sell baumkuchen.
My job is selling baumkuchen.

「バームクーヘン」は baumkuchen に相当します。もともとドイツ語なので、英語圏の方と話している時に baumkuchenの事がわかるかもしれないですけど、もしわからなかったら英語で簡単に説明ができます。Baumkuchen is a kind of German cake. と言えば「バームクーヘンと言うのはドイツのケーキの種類です。」

「百貨店の食品売り場の一角でバームクーヘンを販売する仕事をしています」は英語ではこのようです。

I work in a department store in a section of the food area selling baumkuchen.

百貨店→ department store
食品売り場→ food section, food-selling area, area where food is sold
一角→ a section, one section

ご参考までに。
回答
  • I sell Baumkuchen in a department store

  • My job is to sell Baumkuchen

When you allow a person to buy a product for money then you are said to 'sell' it
So to explain what job you do you could say 'i sell Baumkuchen' or 'my job is to sell Baumkuchen'
by adding 'in a department store' you are explaining where you do this work
何かを売ることを、 'sell' と言います。

バウムクーヘンを売ることを、 'i sell Baumkuchen'(バウムクーヘンを売っています。)や 'my job is to sell Baumkuchen'(私の仕事はバウムクーヘンを売ることです。)ということができます。

 'in a department store' を付け加えることで、デパートでという意味になります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I sell Baumkucken in the food section of the department store

  • My job is to sell Baumkucken at the supermarket.

"I sell Baumkucken in the food section of the department store."
I sell - this is your job or task.
Food section - This explains where you work in the store. Also, for someone who does not know what Baumkucken is, they will understand it is a food item when you say you work in the food section.
Department store - a store where you can buy food, clothing, cleaning supplies, etc.

"My job is to sell Baumkucken at the supermarket."
My job is to sell - Saying my job explains that is what you do each day.
Supermarket - Supermarkets are different from Department stores. A supermarket normally only sells food items.
"I sell Baumkucken in the food section of the department store."(百貨店の食品売り場でバームクーヘンを売っています)

I sell - これは仕事、職務です。

Food section - これはお店のどこで働いているかを伝えます。また、相手がバームクーヘンを知らなくても「食品売り場(food section)で働いている」と言えば、それが食べ物であることは伝わりますね。

Department store - 食べ物や洋服、クリーニング用品などを売る店


"My job is to sell Baumkucken at the supermarket."(私の仕事はスーパーでバームクーヘンを売ることです)

My job is to sell - "my job" と言えば、それを毎日していることが伝わります。
Supermarket - Supermarket(スーパーマーケット)は Department store(百貨店)とは異なります。Supermarket は普通食品しか売りません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • I'm a Baumkuchen seller in a food outlet in a department store

  • I sell Baumkuchen in a delicatessen in a department store

When explaining your job, you wish to pronounce that you sell Baumkuchen at the food corner of a department store. Either of the above comments is fine for that situation. A 'delicatessen - soemtimes shortened to just 'deli' is a retail establishment that sells a range of finely prepared or foreign prepared foods.
自分の仕事を説明するときに、百貨店の食品売り場でバームクーヘンを売っていると言いたいということですね。上記どちらの文も使えます。

'delicatessen'(単に 'deli' とも呼ばれる)は、お総菜屋さんのことです。上質な、あるいは外国の総菜を売っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • "I sell Baumkuchen at the department store I work at."

  • "It's a delicious cake, originally from Germany, but very popular in Japan."

It would be totally understandable if you said, "I sell Baumkuchen at the department store I work at," as a way telling someone what job you do.
Many people may not know what "Baumkuchen" is, and this could be confusing for them. They may ask you, "What is Baumkuchen?" You could reply, "It's a delicious cake, originally from Germany, but very popular in Japan." This would give them three interesting facts to the question they asked you.
"I sell Baumkuchen at the department store I work at"(百貨店でバームクーヘンを売っています)と言えば、それを仕事にしていることが伝わります。

"Baumkuchen"(バームクーヘン)を知らない人も多いと思います。もし "What is Baumkuchen?"(バームクーヘンって何ですか)と聞かれたら、"It's a delicious cake, originally from Germany, but very popular in Japan."(おいしいケーキです。ドイツ発祥ですが、日本ですごく人気があります)と返答できます。ここでは、バームクーヘンについて三つの興味深い事実を伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Stephen P DMM英会話講師
回答
  • I sell tree cake.

  • I am a Baumkuchen supplier at a food store.

  • I work selling tree cake.

Baumkuchen is a German cake, the word translates to 'tree cake' because when sliced, the cake resembles tree rings.

"I work at a food store that sells Baumkuchen."
"I sell Baumkuchen at a food store."
"My job is selling tree cakes at a food store."
"Baumkuchen"(バームクーヘン)はドイツのケーキです。英訳は 'Tree cake'(木のケーキ)。これは、切った断面が木の年輪に似ていることに由来します。

"I work at a food store that sells Baumkuchen."(バームクーヘンを売っているお店で働いています)
"I sell Baumkuchen at a food store."(食料品店でバームクーヘンを売っています)
"My job is selling tree cakes at a food store."(私の仕事は食料品店でバームクーヘンを売ることです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • My job is selling Baumkuchen at a department store.

The above example would be good to use to explain your job.
上記の文であなたの仕事を説明できます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kirsty J DMM英会話講師

3

2847

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:3

  • PV:2847

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら