世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホームステイ先で荷物を片付けるから部屋に戻りますって英語でなんて言うの?

ホームステイ先でリビングにみんな居て、荷物を整理したい(荷解きではない)というにはどう言えばいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/09/30 10:15
date icon
good icon

3

pv icon

6298

回答
  • I am going to go take care of my luggage and come back soon.

「ちょっと行って、荷物の処理をしてから、戻って来ます」という言い方でいいと思います。「take care of」は荷物をまとめる、並べるなど、いろんなことを総称して説明する場合に便利です。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

6298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら