世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時差があるからどちらかが時間を合わせなければならないって英語でなんて言うの?

グローバルな会社なので支社と時差があるから一緒に仕事するにはどちらかが合わせなければならないと言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/09/30 23:05
date icon
good icon

23

pv icon

25717

回答
  • I have to match the time difference on both side.

  • I need to make an adjustment because of the time differences.

1: "~to match"は「何/誰かと合わせる」という意味合いがあります。時差は時間の違いの"time difference"を使えば分かりやすいでしょう。 2: adjustmentは「調整する」意味で、相手に合わせたい気持ちがあります。こちらを使った方が丁寧に聞こえるでしょう。
Terry 外国語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • Because there is a time difference, one side has to make adjustments for the time

その文章が以下のようで翻訳できます。 時差が ー Time difference あるから ー because there is a どちらかが ー one side 時間を合わせなければならない ー has to make adjustments for the time だから、 「because there is a time difference, one side has to make adjustments for the time」になります。 参考になれば嬉しいです。
good icon

23

pv icon

25717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:25717

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー