私の代わりに出勤してくれて助かったよって英語でなんて言うの?

休みたい日に同僚が代わりに出勤してくれた時に言いたい時のシチュエーションです
default user icon
Satoさん
2018/10/02 16:40
date icon
good icon

5

pv icon

5464

回答
  • Thanks for covering for me!

    play icon

  • Thank you for working my shift for me!

    play icon

❶Thanks for covering for me!
(わたしの代わりに出勤してくれてありがとう!)

❷Thank you for working my shift for me!
(わたしのシフトを働いてくれてありがとう!)。

You’re a lifesaver!
(あなたはわたしのライフセーバーだ!) 、と言えますよ。

I will cover for you next time.
(次回はわたしがあなたの代わりに出勤するよ)。

〜参考までに!。
good icon

5

pv icon

5464

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら