掃除機のコードに足を引っかけて、転んだって英語でなんて言うの?

よろしくお願いお願いします
default user icon
Satoさん
2018/10/02 16:47
date icon
good icon

2

pv icon

3324

回答
  • I tripped over the vacuum cleaner cord.

    play icon

  • My foot caught on the vacuum cleaner cord and I fell to the floor.

    play icon

Trip は引っ掛けて転ぶ、という意味なので:
❶I tripped over the vacuum cleaner cord.
〜と言えますし、
❷ My foot got caught on the vacuum cleaner cord and I fell to the floor.
( 掃除機のコードに足を引っ掛けて、床に倒れこんだ)。
〜とも言えます、

掃除機ーvacuum cleaner
コードーcord
床ーfloor

〜参考までに!
good icon

2

pv icon

3324

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら