登録されたカードでないと入館できませんって英語でなんて言うの?

受付の仕事をしていまして、本社からの外人ビジターに伝えたい。
cocoさん
2018/10/03 14:00

3

4147

回答
  • You cannot enter this building without a registered ID card.

  • You are required to have a registered ID card to enter this building.

一つ目の英訳文は「登録された身分証がなければ、(あなたは、この建物に)入館できません。」です。
二つ目の英訳文は「(この建物への)入館には登録された身分証が必要です。」となります。

"We are sorry but..."で始めると、「申し訳ございませんが…」となるので、受付で使用する際には付けた方が良いでしょう。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • I'm sorry, but you can only enter with a registered ID card.

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I'm sorry, but you can only enter with a registered ID card.
申し訳ありませんが、登録されたカードのみで入館できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

3

4147

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:4147

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら