なめられてたまるか!って英語でなんて言うの?
先日LAの空港で入国審査で2回ほど怒鳴られました。でも相手が何を言っているか解りませんでした。同じように3回目に並んだら何も言われずOKでした。
回答
-
Don't make a fool of me
-
I’m not stupid
先日LAの空港で入国審査で2回ほど怒鳴られました。でも相手が何を言っているか解りませんでした。同じように3回目に並んだら何も言われずOKでした
The other day, I was standing at the immigration line and got yelled at twice. The third time I went back in line the same way, and nobody said anything to me.
この場合は、”why are you wasting my time?” 「なんでわたしの時間を無駄にしてるの?」と聞きますね。
「三回意味もなく並ばれせて」 “I was made to get in line three times”
「なんの利用で3回も並んだかわからない」- “ I don’t even know why I had to line up three times”