ヘルプ

髪がのびてくると気になる、って英語でなんて言うの?

髪がのびてくると気になるので床屋に行きます、と言いたいです。
Anさん
2018/10/04 18:38

1

762

回答
  • My hair is bothering(annoying) me.

"Bothering"だと「気にさわる」に近いニュアンス、"annoying"だと「うるさい」のようなニュアンスとして使えるので、自分の気持ちによって変更できます。

参考になれば幸いです。

1

762

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:762

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら