サンドイッチって英語でなんて言うの?

サンドイッチの英語圏での発音やスペルが知りたいです!海外は日本よりいろんなサンドイッチの種類がありそうな気がします。
sakiさん
2018/10/05 05:46

28

18003

回答
  • a sandwich / sandwiches

★ 訳
「サンドイッチ」

★ 解説
 二つ以上あるときには複数形にすることを忘れないようにしましょう。おっちゃんぬの生徒には忘れる人が多いです。

■ 発音
 発音については、ここでは発音記号が使えないので言葉で説明すると、まず「サ」の部分は s の音の次に e と a が混ざったような発音が来ます。そのため、日本語の「サ」とは異なります。

 「ウィ」の部分はカタカナで発音するのと英語で発音するのではけっこう違います。力強く唇をすぼませて言う必要があります。

■ sandwich の種類
・open sandwich「オープンサンド」
 これは二枚のパンで挟むのとは違って、一枚のパンの上に具材を載せているもののことです。

・club sandwich「クラブサンド」
 これは多くの場合、パンが三枚あり、パンとパンの間にあたる箇所の二箇所あるので、それぞれに具材が挟まっているもののことです。

 その他、日本語ではきちんと「サンドイッチ」と言わずに、「〜サンド」と略すことが多いですが、英語ではしません。

例)ツナ・サンド tuna sandwich

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Sandwich

発音は、サンドウィッチのように聞こえます。

他には、
"Quesadilla/ケーサディラ"
"Panini/パニーニ"
のような、はさんで食べるタイプのパンが人気です。

参考になれば幸いです。
回答
  • Sandwich

  • Sarnie

  • Butty

サンドイッチはそのままsandwichといいます。

イギリスのスラングもあるけれど、SarnieとButty。Sandwichと全く同じ使い方です。

タマゴサンドが好き
I like egg sandwiches
I like egg sarnies
I like egg butties

日本には“ランチパック”って言うブランドがあって、色んなサンドが売ってます。
There is a brand in Japan called lunch pack and they sell many kinds of sandwiches.

イギリス人はソセージとベーコンのサンドイッチが好き
English people like sausage and bacon sandwiches.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sandwich

「サンドイッチ」は英語でも「sandwich」と言います。

ただし、発音は日本語の「サンドイッチ」とは少し違います。「サンウィッチ」に近いです。


【例】

I love sandwiches.
→サンドイッチが大好きです。

What's your favorite sandwich?
→好きなサンドイッチは何ですか。

Can you make me a sandwich?
→サンドイッチつくってくれる。

I made you a sandwich.
→サンドイッチつくっておいたよ。

I had a ham sandwich for lunch.
→ランチにはハムサンドを食べました。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • sandwich

こんにちは。

サンドイッチは「sandwich」と書きます。

【例文】
I love grilled cheese sandwiches.
「私はグリルドチーズサンドイッチが大好きです」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Sandwich

「サンドイッチ」が英語で「sandwich」と言います。発音がだいたい同じですね。
因みに、複数形が「sandwiches」です。

日本では「フルーツサンド」と「ハムサンド」がありますが、私の国では他のは多いです。

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sandwich

「サンドイッチ」は英語でもそのまま"sandwich"になります。

tuna salad sandwich / ツナサラダサンドイッチ
ham and cheese sandwich / ハムチーズサンドイッチ
などがあります。

英語ではsandwichの省略がないので"sand"とは呼べないのです!
("sand"は「砂」になります!)
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sandwich

  • sub sandwich

  • grinder

サンドイッチはsandwichに当たっています。発音は結構サンドイッチのままに似ています。サンドという略し方はないです。

英語ではサンドイッチは他の言い方がありますが、submarine sandwichとgrinderはアメリカの東のほうから来た言葉で、主に長いパンで作られたサンドの意味です。

I bought a sandwich at the store.
コンビニでサンドイッチを買いました。

I like how sub sandwiches are big and filling.
サブサンドイッチは大きくてお腹いっぱいになれて好きですね。
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sandwich

sakiさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な書類があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

・I can't go without my breakfast sandwich, I need it!
・My top favorite sandwich is a chicken sandwich.

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • sandwich

サンドイッチのスペルは sandwich になります。

発音は日本語の「サンドイッチ」と似ています。しかし、日本語の発音はどちらかと言えば sando-ichi です。英語の発音は san-dwich です。音節強調は san の方に置きます。

ちなみに、私は最近ハム、アボカドとマスタードのサンドイッチが好きです。

ご参考になれば幸いです。

28

18003

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:28

  • PV:18003

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら