「役立つ」を表す英単語は、主に上記の二つになります。
「非常食はいざという時役立つ。」は、
Vital provisions are helpful in times of emergency.
Survival food is useful for emergencies.
というように表現できます。
お役に立てれば幸いです。
This knife will come in handy when you go camping.
★ 訳
「キャンプに行くとき、このナイフが重宝するよ」
★ 解説
・come in handy
物や人などが「役に立つ、重宝する」という意味です。handy という形容詞単体でも「便利な、使いやすい」などの意味があります。
Some extra cash will come in handy.
「いくらかの余分なお金があると役に立つだろう」
ご参考になれば幸いです。
1) I was able to be of use at a busy time at the company.
「会社で忙しい時期に役に立てた。」
The map was useful when we got lost.
「地図は、道に迷った時に役立った。」
これは、他の人に関していうのは微妙ですが、自分の事や物などに対して使えます。
2) He was very helpful when I was moving into my new house.
「彼は、私が新しい家に引っ越すときに手伝ってくれた。」
「役立つ」は、助けるという意味でもあるので、"help" も使えます。
すごく役立った時などは、"big help" とも言えます。
"He was a big help."