世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

場を打ち解けさせるのに役立つって英語でなんて言うの?

(前に文章があって…) それは、場を打ち解けさせるのに役立つ。と言いたいです。
default user icon
misatoさん
2020/06/14 16:01
date icon
good icon

1

pv icon

3771

回答
  • That helps to break the ice.

  • That's a good way to break the ice.

詳しいシチュエーションがわかりませんが、次のように言えるかと思います。 ーThat helps to break the ice. 「それは場を和ませる。」 ーThat's a good way to break the ice. 「それは緊張をほぐすのに良い方法だ。」 *break the ice で「場をなごませる・緊張をほぐす」という意味です。 ーThat helps to make people feel more relaxed. 「それはみんなをもっとなごませるのに役立つ。」 That helps to make people .... で「それはみんなを…させるのに役立つ」のように言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3771

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら