部屋の掃除が終わったら出かけるって英語でなんて言うの?

家族に言いたいです。
through withを使って表現できますでしょうか?
よろしくお願いいたします。
default user icon
serina shikakuboさん
2018/10/05 14:55
date icon
good icon

1

pv icon

4469

回答
  • I'm going out after I finish cleaning my room.

    play icon

I'm going out after I finish cleaning my room.
部屋の掃除が終わったら出かけるよ。

この場合は through with よりも finish が自然だと思います。

after I finsh ~ = ~が終わってから

これはよく使う表現なので是非使ってみて下さい。

I'm watching TV after I finish my homework.
宿題が終わったらテレビを見る。

Let's go see a movie after we finish dinner.
夕飯食べ終わったら映画観に行こう。
good icon

1

pv icon

4469

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら