商品の流通 の英訳は circulation または distribution のどっちもはよろしいと思います。場面によりますが circulation と distribution の主な違いは 能動態 (distribution: 誰かが配ったりすることで流通されている」と受動態 (circulation: 配ったりされて流通になりました)
お金の場合は distribution はよく使いません。
money circulation あるいは circulation of money
商品の場合はどっちも使われていますが distribution の方が多いかもしれない。
the distribution of goods
circulation of goods