ヘルプ

Netflixが広く流通しています。って英語でなんて言うの?

みんな使っているっていう感じで使います。
Eimiさん
2020/10/13 16:42

2

641

回答
  • Netflix is widely used around the world today.

  • Netflix is in widespread use all over the world today.

「世界中で広く使われている」というニュアンスで訳してみました。

"be used" は「使われている」ということを表します。他に同じ意味で、"be in use"という表現もあります。

"widely" は「広く、広範囲にわたって」という意味で、代わりに"universally"を使っても良いでしょう。"widespread"は形容詞で、「(広い範囲に)広がった、及んでいる」という状態を表します。

be widely used = be universally used = be in widespread use となります。

"around the world" は「世界中で」ということを表します。他にも、"all over the world" "in the world" "worldwide" などの表現があります。

"today" は、ここでは「現在(は)、今日(では)」ということを表します。

是非この表現を使ってみて下さい。

2

641

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:641

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら