世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あまりないって英語でなんて言うの?

例えば「日本に〜はあまりない」とは何て言うんでしょうか
male user icon
SEIYAさん
2018/10/06 10:33
date icon
good icon

41

pv icon

46451

回答
  • There aren't many

    play icon

「日本には[パイ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38449/)の店があまりない」 "There aren't many pie shops in Japan" など [キッシュ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66237/)などたまに店で見かけたりしますがパイの[生地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39927/)を 使ったパイの店はもっと増えてほしいです。
回答
  • there aren't many

    play icon

  • there aren't a lot of

    play icon

「あまりない」を英語にしたら、"there aren't many" や "there aren't a lot of" と言います。この2つの英単語は「[少ない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32807/)」を指します。 例文: There aren't many Americans who live around here. 「[この辺](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19060/)に[住んでいる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61688/)アメリカ人があまりない。」 There aren't a lot of Mexican restaurants in Saitama. 「埼玉にはメキシコのレストランがあまりない」
回答
  • You don’t see many....

    play icon

You don’t see many....は 「あまりたくさん見かけない」という意味です。 例えば: You don’t see many Mexican restaraunts in Japan. (日本でメキシコレストランてあまり見かけないよね)。 You don’t see many New York style pizza restaraunts in Japan. (日本でニューヨークスタイルピザのレストラン あまり見かけないよね)。 と言えますよ。参考に!
回答
  • there isn't so much ~

    play icon

  • there aren't so many ~

    play icon

「あまりない」を英語でいうと 'not too much' と言えばいいです。 「日本に~はあまりない」を次のように言える 単数の場合か数えられない場合はたとえば 「日本に犯罪はあまりない。」 'There isn't so much crime in Japan.' または複数の場合はたとえば 「日本にロータリー交差点はあまりない。」 'There aren't so many traffic roundabouts in Japan.' ご参考になれば幸いです。
good icon

41

pv icon

46451

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:46451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら