君だって僕に隠してることがあるって英語でなんて言うの?

あまり怒ってないニュアンスでお願いします。
default user icon
tkさん
2019/01/28 19:10
date icon
good icon

8

pv icon

6142

回答
  • You're hiding something from me, too.

    play icon

「隠す」はto hideです。
To hide 〇〇from×× →〇〇を××から隠す。
「隠してる」は現在進行形なのでyou’re hiding になります。
最後のtooは「~も」、「(君)だって」という意味です。
回答
  • I think you're keeping something from me too.

    play icon

  • I think there's something you're not telling me as well.

    play icon

どちらも「君だって僕に隠していることがある。」という言い方です。

1) I think you're keeping something from me too.
keep something from 人 で「人に秘密にする・隠す」という言い方です。

2) I think there's something you're not telling me as well.
something you're not telling me で「あなたは私に言ってないことがある」となり「あなたは隠していることがある」と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

6142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら