ヘルプ

お昼は何を食べたの?って英語でなんて言うの?

オフィスの同僚にお昼に何を食べたのか聞いてみたいとき。
Kosugiさん
2016/03/18 19:03

197

84400

回答
  • What did you have for lunch?

オフィスでこのようなカジュアルな会話ができると楽しいですよね!

味の感想を聞く時は
How was it?
と言ってみましょう。

A: What did you have for lunch?
お昼に何を食べましたか?
B: I had a meat sauce spaghetti.
ミートソーススパゲティーを食べました。
A: How was it ?
(味は)どうでしたか?
B: It was pretty good.
なかなか美味しかったです。
※prettyはこの場合、「きれい」と言う意味で無く「まあまあ」とか「なかなか」と言う意味です。

回答
  • What did you eat for lunch?

What did you have for lunch? は失礼にならない言い方ですが、いつも一緒に働く同僚には、私なら普通にeatを使うと思います。この質問は「何を食べたのか?」ということが焦点なので、"eat"という言葉のほうがよりダイレクトです。

例えば、母親が子供に「朝ごはん食べなさい。」と言う時は"Have your breakfast."より"Eat your breakfast." が多いはずです。

ランチについての質問として、こんな例もあります。ぜひ使ってみてください!

1. Did you eat your lunch at your desk? 「自分のデスクでランチ食べたの?」
2. Where did you go for lunch? 「どこにランチをしてきたの?」
3. What time are you going to take a lunch break? 「何時にランチ休憩をとりますか?」
4. Can I leave my desk for a quick bite? 「軽い食事をしたいのでデスクを離れてもいいですか?」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • What was your lunch?

Kosugiさんへ

既に先の回答者様がアドバイスされている内容で
パーフェクトですが、私の方ではもっとシンプルにしてみました。

少しでも参考にして頂けますと幸いです。

Kosuiさんの英語学習を心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • What did you eat for lunch?

  • What did you have for lunch?

お昼ごはん、ランチ=lunch

ランチを食べると言いたい場合、have lunch, eat lunch、どちらも使います。
朝食の場合でもhave breakfast, eat breakfastといいます。
haveは持つ、と最初に習うので何でかと皆さん思われるんでしょうね。

ランチに何食べたの?と言いたい場合What did you ~ for lunch?で表現します。
あと、ランチどこで食べたの?などは
Where did you eat lunch?
Where did you go for lunch?
と言えば、そのあと、何食べたの?と続きますね。

Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • What did you have for lunch?

  • What did your lunch consist of?

  • What was in your lunchbox?

'Lunchbox' refers to a package of food taken to work and (probably) prepared at home. Obviously, everyone's lunchbox is usually slightly different so it is a common topic of conversation.
Lunchboxは家で作り、職場へ持っていく食べ物を指します。lunchboxはもちろん人それぞれなので会話でよく話されるトピックでもあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • What did you have for lunch?

You can use the above sentence to ask them what they had for lunch. The following are other examples:
What was for lunch?
What did you eat for lunch?
"上記の表現を使ってランチ(昼ご飯)に何を食べたのか尋ねることができます。
その他に以下の表現があります。
What was for lunch?
ランチは何だったの?
What did you eat for lunch?
お昼に何食べたの?"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • What did you have for lunch?

What did you have for lunch? - This is the most commonly used phrase.

to have something for (a meal) - basically means to eat a meal

By asking, "What did you have for lunch?" you are asking "What did you eat* for lunch?" but the first sentence is the most common usage.
例文
What did you have for lunch?
昼食に何を食べた?

最も一般的に使われるフレーズです。

to have something for (a meal) -基本的に食事を食べるということです。

"What did you have for lunch?"と尋ねると "What did you eat* for lunch?"
と尋ねるのと同じ意味ですが、最初の文章が最もよく使われます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • What did you eat during lunch?

  • What dish did you have for lunch?

Most people do feel hungry by the time it is lunch hour and will want to eat something. Your coworker
will definitely have eaten something during lunch hour. But, what was it? The preposition 'during' means 'throughout the course or duration of (a period of time)'. In this case, it is throughout the lunch hour time.
So, you may ask:
What did you eat during lunch?

The noun 'dish' used in the second question has several meanings, but, in this context, it means 'the food contained or served in a dish'.
So, you may ask:
What dish did you have for lunch?
Oh! I had a dish of steaming pork chops.
お昼の時間までにはお腹が空いて何かを食べたいと思う人が多いでしょう。あなたの同僚は、お昼の時間に何かを食べたようですが、何だったのでしょう?前置詞'during'は、 'throughout the course or duration of (a period of time)'(一定の時間・期間を通して)という意味です。この例では、お昼の時間を通してという意味です。

ですので、以下のように聞くことができます。
What did you eat during lunch?

2つ目の例文で使われている'dish'という名詞にはいくつかの意味がありますが、この場合は'the food contained or served in a dish'(一食の中で出された食事)という意味です。

ですので、以下のように聞くことができます。
What dish did you have for lunch?(お昼は何を食べたの?)
Oh! I had a dish of steaming pork chops.(蒸したポークチョップだよ)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • What did you eat for lunch? Was it nice.

The most simple way to ask would be to just say "What did you eat for lunch?" then to be polite ask if it was nice.
最もシンプルな言い方は "What did you eat for lunch?"(昼食には何を食べましたか)でしょう。
この後、おいしかったかどうか尋ねています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • What did you have for lunch today?

  • What have you got for lunch today?

"What did you have for lunch today?" and "What have you got for lunch today?"
these questions are asking an individual what you had or what are you going to have for lunch today.
'what have you got' can be used for any context, ex. "What have you got in your bag?"
"What did you have for lunch today?"(今日はお昼に何を食べましたか)

"What have you got for lunch today?"(今日のお昼は何ですか)

ここでは、
(例1)「今日のお昼に何を食べたか」
そして
(例2)「今日のお昼に何を食べるつもりか」
を尋ねています。

'what have you got' はあらゆる場面で使えます。
例:
"What have you got in your bag?"(かばんに何が入っているのですか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師

197

84400

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:197

  • PV:84400

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら