「実際に発売されました」って英語でなんて言うの?
ある漫画のキャラクターの名前で実際に発売された写真集の事で質問です。
「その写真集は物語(漫画)の中の出来事ではなく、実際に(現実に)発売されました」
と言うには英語でなんと言ったらいいのでしょうか?
回答
-
It was actually sold in real life.
-
Actually, it was sold in real life.
こんにちは。
面白い質問ですね。
「実際に」は場合によって様々な英訳がありますが、この場合、Actuallyに当たると思います。この言葉は、現実の状況や本当の事実などを伝えたい時によく使われています。例えば、「実際にイギリスに行ったことがない」は英語にするとI have actually never been to Englandになります。そして、In real lifeとは「現実に」という意味を持っています。最後に「発売された」は英語でWas soldと言います。他の似ている表現はActually, it was sold in real life.
この答えをお役に立てば幸いです。