「日本人は英語に対して苦手意識を持っている傾向がある」のように。
回答したアンカーのサイト
幼児から中学英語で学ぶ子供本格英語教室「ミミー&ミミック」
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
not good at
苦手である、苦手意識を持っている
feel they aren't good at
苦手意識を持っている
be good at は「得意」という意味の英語表現です。
逆に not good at で「苦手」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム