日本で一位のうどんやって英語でなんて言うの?

看板に使いたいのですが、どう書くのがいいでしょうか。
( NO NAME )
2018/10/09 18:25

0

2041

回答
  • It's the Number One Udon in Japan

  • The No. 1 Udon in Japan

  • The Best Udon in Japan

うどんや なのか うどん屋かは不明ですが
うどんやの場合は最初の文章の
"It's the Number One Udon in Japan" でも良いと思います。

やの部分を省いて 日本で一位のうどん で後者の
The No. 1 Udon in Japan や The Best Udon in Japan など
でも良いでしょう。
強調したい単語の頭文字は大文字で表現してありますがそこは
お好みに変えれます。
ただし文章のはじめの単語や国の名前は必ず大文字にするように。

因みにうどん屋の場合は udon の後に restaurant と加えれば
OK です。

0

2041

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:2041

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら