解決策って英語でなんて言うの?
問題の解決策が見つからず、途方に暮れています。少し休むと良い解決策が見つかるものなのかもしれません。
回答
-
Solution
よく言う「ソリューション」(Solution)が解決策の英語です。
フォーマル・カジュアル問わず、どの場合でも使えます。
質問者様の例ですと、「No matter how hard I think, I cannot find the solution to the problem. Maybe if I rest I can think of a good solution」になります。
僕も少し休憩をとって、日数をとってから考えると、新しい観点から問題を見ることができ、新しい解決策を生み出すことができると思います。
回答
-
solution
「解決策」は英語で solution と言います。
「途方に暮れる」は be at a loss と言います。ちょっと熟語なのですが、これがよく使う表現です。
「問題の解決策が見つからず、途方に暮れています」という時に I'm at a loss for finding a solution と言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
solution
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
solution - 解決策
solve と言えば「解決する」となります。
例:
We need to find a solution for this issue.
この問題の解決策を見つける必要があります。
ぜひ参考にしてください。