長い間暗闇の中にいましたって英語でなんて言うの?

希望や解決策がみえず、進むべき道もわからず、精神的に真っ暗だったという意味です。
default user icon
Takuさん
2021/11/10 05:16
date icon
good icon

1

pv icon

568

回答
  • I was in the dark for a long time mentally.

    play icon

  • I was suffering emotionally for a long period of time.

    play icon

ーI was in the dark for a long time mentally.
「長い間精神的に暗闇の中にいた」
to be in the dark で「暗闇の中にいる」
for a long time で「長い間」
mentally で「精神的に」

ーI was suffering emotionally for a long period of time.
「長い間心的に病んでいた」
to be suffering で「病む・患う」
emotionally で「心的に・情緒的に」
for a long period of time で「長い間・長期間」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

568

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら