いろいろな言い方はありますが、例えば:
I can't believe it's already been 3 years. Time really flies!
I can't believe it's already been 3 years.
もう3年がたったなんて[信じられない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3554/)。
Time really flies!
[時間がたつのは早い。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49872/)
という言葉があります。
_
因みに最後に書かれていた「これからは新たな目標に向かって頑張ります。」は:
I'll do my best to accomplish my goals/dreams in the next chapter of my life.
(この学生生活を人生の1ページとして新たな目標に向かって頑張ります)
(新たな目標に向かって頑張ります
I'll do my best to accomplish my goals/dreams)
(これから
in the next chapter of my life(人生の1ページとして))
といった文章があります。
You can say either of these sentences to express the feeling that time has gone by quickly.
You can use either sentence in the same way and they will function exactly the same as each other.
Three years went so quickly! Bring on the next challenge!
In order to say that three years went by so fast, you can say:
Three years flew by!
To fly by means to pass by very quickly, like a aeroplane.
You can also say:
Three years went so quickly!
Went - The past tense of go.
To say that you will work hard towards a new goal you can say:
I need a new challenge.
I can't wait for the next challenge.
If you can't wait for something it means you are very excited about it.
Bring on the next challenge!
Bring on - phrasal verb - This means to want the next challenge to come quickly because you are ready for it.
I hope that helps!
3年が早く経ったことを言うには、こう言うことができます。
Three years flew by!
fly by は飛行機のようにとても早く過ぎ去ることを意味します。
また、こう言うこともできます。
Three years went so quickly!
went - go の過去形。
次の目標に向かってがんばることを言うには、こう言えます。
I need a new challenge.
(新しい挑戦が必要です。)
I can't wait for the next challenge.
(次の挑戦が待ちきれません。)
can't wait for 〜は、それがとても楽しみだということを意味します。
Bring on the next challenge!
(次の挑戦もかかってこい!)
bring on - 群動詞で、「私は準備ができているので、すぐに挑戦に取り掛かりたい」ということを意味します。
参考になればうれしいです!
3 years zoomed by now it's onwards and upwards. This is a fun informal way to express the quick passage of time.
Zoom has a number of meanings, most people know about the camera zoom, but zoom also means to travel or move quickly. eg. The police car zoomed by in pursuit of the villains.
'Onwards and upwards' is a phrase used frequently to indicate that you are continuing with your life and intending to be more successful.
3 years zoomed by now it's onwards and upwards.
(困難な状況でも3年が素早く過ぎ去って行きました)
これは、時間がすぐに過ぎ去ってしまう事をインフォーマルに楽しく言い表す方法です。
"Zoom"は沢山の意味があります。
多くの人が知っているカメラの"zoom"(ズーム)があります。
ですが、"zoom"には、また素早く動くなどと言う意味もあります。
【例】
The police car zoomed by in pursuit of the villains.
(パトカーは悪人を追い求め疾走した)
'Onwards and upwards'とはよく使われるフレーズで、
人生がよくなるように困難な状況でも突き進む、
という様な意味になります。
Three years flew by fast.I cannot wait to start working on my new goal.
Graduating from college was an important milestone in my life.I cannot wait for the next one.
The sentence above mean that you are really happy about completing your studies and you cannot wait to start the next stage of your life. Milestone is a significant point in development of something.
It's already been three years.
もう三年が経ちました。
Three years went by so fast.
三年はあっという間に過ぎ去りました。
Three years flew by.
三年はあっという間に過ぎ去りました。
fly by や time flies のように fly を使うと「あっという間に過ぎる」ニュアンスを英語で表すことができます。