「パンの耳」は crust と言います。
crust を使わずに説明するなら the outside edge とも言えます。
Could you cut the crust off my bread?
「パンの耳を切ってもらえますか?」
I like the crust. Can I have it?
「私はパンの耳が好きです。もらってもいいですか?」
ご参考になれば幸いです!
Some bread, like types used for making sandwiches, don't have crusts.
オーストラリアで子供に対することわざがあります。
If you don't eat your crusts, you won't grow big and strong.
「パンの耳を食べないと、大きくて強く成長しないよ!」
「サンドイッチ用の食パンだと耳がついていないものもありますね。」を言いたいなら Some bread, like types used for making sandwiches, doesn't have crusts で言えます。
ご参考になれば幸いです。
「パンの耳」は英語で crust と言います。
「パン」は英語で bread なので、bread crust と言っても良いでしょう。
例:
Are you not going to eat the crust of your bread?
パンの耳、食べないのですか?
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。