この文脈なら nervous と言います。
「不安定な時ある?」と言いたいなら Do you ever feel nervous / Do you ever get nervous と言えます。
「不安定」を調べると unstable という言葉も出ますが、これは「情緒不安定」のニュアンスがありますので、Do you ever feel unstable は恐らく避けた方が良いかもしれないです。
ご参考になれば幸いです。
ここでの不安定は心理的な「不安」のことですから、既出のnervousや、ご紹介するuneasyなどが適切かと思います。
uneasyは「不安な」という意味です。
Do you feel uneasy before taking exams?
「受験前には不安になる?」
Students usually feel uneasy about their exams.
「生徒たちはふつう試験に不安になるものです」
なお、グラついているとか、きちんと定まらないといった意味での「不安定」はunstableという単語で表すことができます。
unstable economy「不安定な経済」
unstable weather「不安定な天気」
The chair is unstable.「その椅子は不安定だ」
など
ご参考になれば幸いです。
不安定 = 緊張して不安定になるという感じでしたら、"nervous" という言葉を使うことが多いと思います。
もし、ものすごく緊張してパニックになるというような場合だと、
”Do you get panic attacks before your exams?”
などでも表現できます。
ご参考になさってくださいね。