まだまだ不安定って英語でなんて言うの?
会社設立したばかりなのでまだまだ不安定ですが、社員一同頑張っています!
創立まもなくまだまだ不安定ではあるけれど、将来的にとても楽しみな会社です。
などです。よろしくお願いします。
回答
-
Still not stable
「まだまだ不安定」は英語にすると「Still not stable」になります。
質問者様のお求めのスピーチ(?)は次のようなくだりで良いと思います:
- We're a new company, very young, and not yet stable, but all of us are really motivated.
- We've only just started our business and our situation is still not entirely stable, but I feel that we have a bright future