こんにちは。
いい質問ですね。
「腹」は英語でStomachと言います。そして、[「腹が減った」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4200/)を英語で伝えたいならI'm hungryと言えます。しかし、「私はとてもお腹が空いている」と言いたければI am very hungryまたはI am starvingもよく言われています。Starvingは「飢えている」に当たり、ちょっと強そうな言葉ですが日常生活によく言われています。
この答えをお役に立てば幸いです。
お腹が空いたとかお腹がいっぱいについて話しには、「stomach」と言いません。その代わりにこの形を使います。
subject + be + adjective
I'm hungry.
We're full.
She's thirsty. (喉が乾いた)
「お腹が痛い」のほうが違います:
possessive pronoun + body part + hurt(s)
My stomach hurts.
Her tooth hurts.
His back hurts.
subject + have/has + a + body part(ache) (この形はすべての体の一部でこの言い方を使わないので、気をつけてください。)
I have a stomachache.
She has a toothache.
He has a backache.