世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

真剣に話を聞いてくれたり、ビデオも見てくれて嬉しかった!って英語でなんて言うの?

相手が真剣に聞いてくれたり、ビデオを見てくれたことに、ありがとうと感謝したいとき。素敵な心を持ってるなど、相手の性格?特質?を褒めるフレーズも知りたいです。お願いします!
default user icon
MISAKIさん
2018/10/10 19:30
date icon
good icon

8

pv icon

12234

回答
  • I'm happy that you listened closely and watched the video!

    play icon

こんにちは。 これはいい質問ですね。 「真剣に話を聞く」は英語に翻訳すると、To listen closelyになります。この場合は、「真剣に」はCloselyに当たりますが、状況によってSeriouslyも言えます。例えば、「真剣に考える」を言いたいならTo think seriouslyとよく言われています。さらに「~する」と「~してくれる」は日本語で別な表現ですが、英語で一つの表現しかありません。 あと、「ビデオを見る」はTo watch a videoに当たり「~て嬉しかった」を表す表現はI'm happy that…です。そこで、I'm happy that you listened closely and watched the video!を言ってもいいと思います。 説明はちょっと長いが、お役に立てば幸いです。
回答
  • "I really appreciate you listening so intently and watching the video. You have a great heart!"

    play icon

感謝の気持ちを伝える時に「I really appreciate you listening so intently and watching the video.」を使います。このフレーズで、「真剣に話を聞いてくれたり、ビデオも見てくれて嬉しかった」という感謝と満足を表現できます。「intently」という副詞は、注意深く、集中している様子を示しています。 また、相手の性格や特質を褒める時には「You have a great heart!」を使うと、相手の優しさや親切心に対する賞賛を伝えられます。 関連する単語やフレーズ: - "Thank you for your kindness." あなたの親切に感謝します。 - "I'm grateful for your attention." あなたの注意深さに感謝しています。 - "Your compassion is admirable." あなたの思いやりは素晴らしい。 例文: "I really appreciate you listening so intently and watching the video; it means a lot to me. You have a great heart and your empathy is something I deeply admire." 本当に熱心に話を聞いたり、ビデオを見てくれて嬉しかったよ。それは私にとって大きな意味がある。あなたは素晴らしい心を持っていて、私はあなたの共感力を深く尊敬しています。
good icon

8

pv icon

12234

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら