最も自然な表現は「You're not doing what you said.」で、直訳すると「あなたは言ってる事をやっていない」となります。
また他の表現として「hypocrite」で(有言実行しない人)を表す名詞ですので「You're such a hypocrite.」(あなたは有言実行しない人ね)とも言えます。こちらはモラルに関する状況で使います。
There is a discrepancy between what you say and what you do.
「言ってることとやってることが違う」を直訳すると、「There is a discrepancy between what you say and what you do.」となります。ここで "discrepancy" は「食い違い、不一致」を意味します。
その他の表現:
"Your actions don't match your words." 「あなたの行動は言葉と一致していません」
"You don't practice what you preach." 「言っていることとやっていることが違います」(いわゆる「教えと実践の食い違い」を指摘する際によく使われます)