インスタなどから住んでる所を特定されるって英語でなんて言うの?

アップした写真などから住所特定されるんじゃない、というニュアンス。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/14 10:06
date icon
good icon

7

pv icon

6550

回答
  • People can pinpoint where you live from apps like Instagram.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「People」みんな・人
「can pinpoint」特定できる
「where you live」住んでる所
「apps like Instagram」インスタなどのアップ

「where you live」のところに「your location」の「現場」も言えます。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I think people can figure out where you live by looking at your Instagram.

    play icon

  • People can make a pretty good guess as to where you live from your Instagram posts.

    play icon

1) I think people can figure out where you live by looking at your Instagram.
「あなたのインスタ見てどこに住んでるか目星がつくんじゃない?」
figure out で「目星がつく・わかる」
where you live で「あなたが住んでいるところ」

2) People can make a pretty good guess as to where you live from your Instagram posts.
「インスタの投稿からあなたがどこに住んでいるか大体見当がつくんじゃない?」
make a guess で「見当がつく・憶測がつく」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • It's possible to identify your adress based on your instagram posts.

    play icon

インスタグラムの投稿に基づいて、住所を特定することは可能である。

このような言い方も可能です(^^♪

identify「特定する」
based on「に基づいて」
post「投稿」
good icon

7

pv icon

6550

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら