送信と名詞の形で表したいときは「sending」または「transfer」を使います。前者は主にメールに対して、後者はデータに対してです。
sending e-mail(メールの送信)
data transfer(データの送信)
また「sending」を動詞「send」にして「I'll send you the results via e-mail.」(結果はメールで送ります)という事もできます。
Data transfer speeds continue to increase.(データ送信の速度は上がり続けている)
送信は send です。
I’ll send you the data by email.
メールでデータを送信します。
Did you see the email that I sent you this morning?
今朝送信したメール見てくれた?
ちなみに「送信ボタン」 は “send button” です。
送信はsendとtransferといいますが、sendの方が使います。
データとかメールとかPDFを送信する時全部”send“で大丈夫です
そして誰かに送るとか、あげる時"over”も付けれる。
Send over, transfer over
今日PDFを送信しますね。
I’ll send over the PDF today.
今日の会議の情報メールで夜の8時まで送信してください
Please send over the information from todays meeting by mail by 8pm tonight.