魚の缶詰を食べてる際中、ズボンにこぼしてしまい一緒にいた相手に「うあー、臭うぞー。すぐ洗濯したほうが良いよ。」Wow, what a mistake I did><!. Ah,it'll smell very stinky. you should do a loundry it just now.=で可?
This is going to stink. You should wash it right away.
This is going to stink. You should wash it right away.
これ臭くなるよ。すぐ洗うべき!
stink は「臭い」という意味なので smell stinky だと「臭い匂い」で二重になってしまいます。
そして「洗濯をする」は「洗う」と表した方がシンプルで自然だと思います。
質問者様が魚の缶詰をこぼして、相手にかかったのであれば、
Ohhhh sorry!!
うあーごめん!
と、まず言うのが自然かもしれません。
それかドジをした自分に対して言うのであれば、
Ohhhh crap! / fxxx! / shxx!
うあークソ!
アンカーとしておススメすることはできませんが、こういう咄嗟な時こそ汚い言葉が自然と出てしまうものです。