世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

うん、間違いない。って英語でなんて言うの?

自分の好物を食べた時や、好きな曲が流れた時に、好きなことを再確認の意味を込めて、日本語ではよく、 「うん、間違いない」 って言いますよね?英語でも似た言い回しがあるんですか?
female user icon
Naomiさん
2015/11/19 02:16
date icon
good icon

141

pv icon

122835

回答
  • Most definitely

    play icon

  • For sure

    play icon

「うん、[間違いない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48043/)」は言い方が数え切れない程あります。 For sureの若者向けのスラングで「Fo sho」ってノリ良く言う事もあります。
回答
  • no doubt about it

    play icon

  • totally

    play icon

  • for sure

    play icon

私もEmiさんと同じようにまずは〝for sure” (直訳すると〝[確かに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1523/)” ) が最もしっくりくる表現だと感じますが、同時に、〝no doubt” ([疑い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64723/)なく)、〝no doubt about it”(それについて全く疑いないね~!)なんていう表現もまたこのまま、よくネイティブが使うもう一つの「[間違いない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48043/)」という意味で使われますね~! 同時に、若者のスラングで〝totally!!” (全くだ~!)という意味もまた「間違いない!」というニュアンスでよく使う表現の一つです。 どれもスタイル、好みで自由に選んでその都度変えて使ってみてください。 ご参考まで~♪
Hara Ken English teacher
回答
  • Yup, this is it.

    play icon

Yup, this is it. うん、これだね。 上記のような英語フレーズもいかがでしょうか。 「やっぱりこれだね」のような再確認のような英語表現になります。 例: I've been waiting to eat this burger again. Yup, this is it. Amazing. このバーガーをまた食べられる日を待っていたんだ。うん、これだね。最高。
回答
  • Yes, this is it.

    play icon

Yes, this is it. うん、やっぱりこれだね。 上記のように英語で表現することができます。 This is it で「これだね」となりますが、この場合の日本語の「間違いない」のニュアンスに近いのではないでしょうか? 日本語でも「やっぱこれだねぇ〜」なんて言ったりすると思います。 何かが「間違いなくそう」であると伝えたいときは定番の for sure などを使うことができます。 お役に立てればうれしいです。
good icon

141

pv icon

122835

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:141

  • pv icon

    PV:122835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら