1) In addition to the total amount, an extra 1000 yen has been withdrawn from my credit card, I wish you could refund it back.
2)In addition to the total amount, an extra 1000 yen has been deducted from my credit card, I'd like to request a refund.
1)& 2) "合計金額に加えて, 1000円余計にクレジットカードから引き落とされました,千円分の返金をお願いします" という意味です.
* 合計金額に加えて : In addition to the total amount.
* 1000円余計に : an extra 1000 yen.
* クレジットカードから引き落とされました : has been withdrawn from my credit card / has been deducted from my credit card.
* 返金をお願いします : I wish you could refund it back / I'd like to request a refund.
An extra 1000 yen has been deducted from my credit card, so I am requesting a refund of 1000 yen.
この文章が以下のように翻訳されています。
千円余分にクレジットが引き落とされているので、千円分の返金をお願いします ー An extra 1000 yen has been deducted from my credit card, so I am requesting a refund of 1000 yen.
千円余分に ー An extra 1000 yen / 1000 yen too much
クレジットが引き落とされている ー has been deducted from my credit card / was deducted from my credit card
ので、 ー so / therefore / consequently
千円分の返金 ー a refund of 1000 yen
をお願いします ー I am requesting / I would like / I request
参考になれば嬉しいです。