回答
-
Look, I'll say it many times but we're really pissed off you know?
-
Look, I'll say it again but we're really mad you know?
この場合の なぁ は 共感と理解を求めるような感じで
look を使ってます。
何度も は many times などですがもう何回かは言ってる
ニュアンスを出してる感じで また という意味で again も
使っても良いでしょう。
オレ達本当に頭に来てる はまた色んな表現がありますが
we're really pissed off の pissed で不敬な言葉などを使って
頭来てるのを表してます。
ただイギリス英語なので後者の mad などの方が無難に伝わるかも
しれません。
最後に だぜ は 更に共感と理解を求める感じで
you know と表現してます。