建築当時の姿で残ってるって英語でなんて言うの?

hometownのお城を説明するのに、戦争で空襲で燃えなかったので400年前に建築されたままの状態でずっと残ってることを説明したい。
default user icon
Takaさん
2018/10/17 17:42
date icon
good icon

10

pv icon

8678

回答
  • It is still in the same condition as when it was built.

    play icon

  • It is still in the same shape as it was back then.

    play icon

「It remains in the same condition as when it was built.」の直訳は「建築当時と同じの状態に残っています。」

「It is still in the same shape as it was back then.」の直訳は「あの頃と同じの状況のままです。」「Shape」は「形」と同じく「状態」の意味もあります。

伝えたかった情報の全部は
「The castle in my hometown was not burned by the air raids during the war, and so it is still in the same condition as it was back when it was built 400 years ago.」
「地元のお城は戦争の空襲で燃えなかったので、400年前に建築された当時と同じの状態のままです。」
回答
  • It has still remained the way it was built.

    play icon

It has still remained the way it was built.
「それは、建築されたままの状態を今も保っている」
という意味です(*^_^*)

still「今でも」
remain ~「~のままの状態を保つ」
例)
She is nearly 50 years old, but remains attractive.
「女優はもう50近いがまだ魅力的だ(直訳: 魅力を保っている)」

the way …「…というあり方、状態」
例)
I like the way you sing.
「あなたの歌い方が好きです」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

10

pv icon

8678

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8678

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら