世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

“失恋の一番の薬は新しい恋だ”って英語でなんて言うの?

「失恋の傷を癒すには新しい恋をするといい、と聞きましたが本当ですか?」 と英語で外国人の友達に相談したいです。
default user icon
shiho さん
2018/10/17 21:15
date icon
good icon

6

pv icon

4122

回答
  • 'The best medicine for heartbreak is new love'

    play icon

「失恋の傷を癒すには新しい恋をするといい、と聞きましたが本当ですか?」 "I heard that to heal a broken heart you should fall in love again but is it true?" など
回答
  • The best medicine for a broken heart is to fall in love again.

    play icon

  • The best remedy for a broken heart is to fall in love again.

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - The best medicine for a broken heart is to fall in love again. - The best remedy for a broken heart is to fall in love again. P.S. remedyは、medicineの類義語となります。 --- broken heart = 失恋 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

4122

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら