楽しませるために意識(心がけ)ていることはありますか?って英語でなんて言うの?
ゲストを楽しませるために意識(心がけている)していることはありますか?を丁寧に質問する場合どのような英文になるのでしょうか?
回答
-
Is there anything special that you do to show the guest a good time?
-
Is there anything special that you do to make sure the guest is having a good time?
楽しませるために意識(心がけ)ていることはありますか?
① Is there anything special that you do to show the guest a good time?
show〜a good time 楽しませる
to ために
Is there anything special that you do? 何か特別にしていることはありますか(心がけていることはありますか)
② Is there anything special that you do to make sure the guest is having a good time?
Is there anything special that you do? 何か特別にしていることはありますか(心がけていることはありますか)
to make sure 〜ように(している)
that the guest is having a good time? ゲストが楽しく過ごす