I feel pretty rough today because my allergies are acting up.
1) My allergies are bad today so I don't feel well.
「今日はアレルギーがひどくて調子が良くない。」
「アレルギーがひどい」は my allergies are bad と言えます。
「調子がよくない」は I don't feel well
2) I feel pretty rough today because my allergies are acting up.
「アレルギーが出て今日は気分が悪い。」
「気分が悪い」は I feel rough
「アレルギーが出る」は my allergies are acting up と言えます。
ご参考になれば幸いです!
I'm feeling really tired today because of my allergies.
My allergies are acting up, and I feel exhausted.
- "I'm feeling really tired today because of my allergies."
「アレルギーのせいで今日はとても疲れている」という意味で、「feeling really tired」は「体がしんどい」というニュアンスを表現しています。
- "My allergies are acting up, and I feel exhausted."
「アレルギーが出て、体がとてもだるい」という意味で、「acting up」は「(症状が)現れる」というニュアンスがあります。
関連語:
- allergy (アレルギー)
- acting up ((症状が)現れる)
- tired (疲れた)
- exhausted (非常に疲れた)
- feeling under the weather (体調が悪い)