べたドラマって英語でなんて言うの?
べたな恋愛映画、べたドラマ。などの、べた。
英語ではどのように表現するのでしょうか?
回答
-
corny
「べたな」というのはcornyという形容詞を使って表現すると良いと思います(*^_^*)
cornyは「何度も使い古されて新鮮味を欠いているので、面白みがないもの」のことを言う時に使われる形容詞です。
例)
corny movie「べたな映画」
corny line「べたな台詞」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
-
corny drama
-
a cliché movie
ベタの意味を悪意がない時は「cliché」です。
ベタで子供向けのような演技がドラマチックすぎの場合は「corny」です。
似たような言葉は「hackneyed」で、意味はベタで飽きていることです。