くだらないけど、面白いから観てるって英語でなんて言うの?

ドラマとか
default user icon
CHIEさん
2018/06/14 19:13
date icon
good icon

3

pv icon

5215

回答
  • It's silly but is interesting so I keep watching.

    play icon

'silly'は「くだらない/ばかげた」という意味です。口語的に使う場合は、あまり強い意味はありません。
'keep 動詞+ing'で「動詞をし続ける」なので
'It's silly but is interesting so I keep watching.'
「くだらないけど、面白いから見続けちゃうの」というニュアンスで使えます。
Juri N 英語講師
good icon

3

pv icon

5215

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5215

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら