彼女にペアリングを送るって英語でなんて言うの?
ペアの服はmatching outfitというのを読みました。
日本語ではペアリングといいますがこれでは通じませんか?
回答
-
I'm going to send her a matching outfit.
-
I'll send her a matching outfit.
「ペアリング」という言葉は残念ながら,この場合,英語で通じません。
彼女にペアリングを送る = I'll send her a matching outfit. の「matching outfit」がベストな翻訳になると思います。