体重計って英語でなんて言うの?

体重計にはしばらく乗っていませんが、ダイエットを始めるために新しいものを新規で買おうと思っています。
default user icon
GEEさん
2018/10/20 02:26
date icon
good icon

51

pv icon

30337

回答
  • 1) Scale

    play icon

  • 2) Body scale

    play icon

"Body scale" は "体重計"の訳出です,それでもいいし "Scale" でもいいです.

I want to buy a body scale.
I want to buy a scale.
体重計を買ってほしい.
回答
  • scale

    play icon

私は、よく単純にscaleとだけ言います(^^♪

参考になれば幸いです(#^.^#)
回答
  • Scales

    play icon

  • Body scales

    play icon

The item that you use to weigh your body weight on is just simply call a set of 'scales' so you could say 'I weighed myself on my scales today'
You might refer to them as body scales to tell the person what you are talking about
体重を量るのに使われる機器のことはシンプルに'scales'と呼ばれます。
例えば:
'I weighed myself on my scales today'(今日体重を量りました)

また、'body scales'と呼ばれることもあります。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • scale

    play icon

こんにちは。

体重計は「scale」といいます。

【例文】
The scale is out of order.
「その体重計は壊れている」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • scale

    play icon

  • body scale

    play icon

The two nouns you see provided above are what we use in English to describe an item that lets us know how much our body weight is. Whether it is an electronic scale or the type of scale you would see in a doctor's office, we would still refer to it as a scale or body scale. These two nouns are appropriate for both formal and informal settings, they would make great additions to your vocabulary.
上記はどちらとも「体重計」という意味の名詞です。

電子体重計もしくはドクターオフィスにあるような体重計はどちらも”Scale"または”Body scale"と言います。

どちらの名詞もフォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えるので、あなたのボキャブラリーに追加すると良いと思います。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • scale

    play icon

  • body scale

    play icon

Even though there are many types of scales that weigh different things, native speakers simply use the word 'scale' when they are referring to the device that measures a person's body weight. For example:
"I'm afraid to get on the scale because I'm sure I've gained weight!"
"The doctor's scale reads differently from my scale."
(This means that the doctor's body scale measured your weight differently than your personal body scale.)
If you want to clarify what kind of scale you are talking about, just add the word of the item being measured, such as 'food scale'.
「はかり」にはいろいろな種類がありますが、人の体重を量る装置について言う場合、ネイティブスピーカーはシンプルに 'scale' という言葉を使います。
例えば:
"I'm afraid to get on the scale because I'm sure I've gained weight!"
(絶対体重増えてるから怖くて体重計に乗れない)
"The doctor's scale reads differently from my scale."
(医者の体重計で量るとうちの体重計と違う数字になる)
※ これは「医者にある体重計で量ったらうちにある体重計のときと違う数字になった」という意味です。

もし何のはかりなのかを明確に言いたいなら、量る物を加えます。
例えば:
'food scale'
(キッチンスケール)
Miranda DMM英語講師
回答
  • Scales

    play icon

  • A weighing machine

    play icon

In a bathroom, for example, a machine that identifies your body weight is known as a 'bathroom scales' or just 'scales'. For things other than humans or more industrial versions, 'weighing machine' may be an alternative.
'I always check my weight daily on the scales.'
浴室などにある、体重を量るための機械は 'bathroom scales' あるいは単に 'scales' と呼ばれます。人間以外の物の重さを量るためのもの、あるいはより工業的なものについては、'weighing machine' も使えるでしょう。

'I always check my weight daily on the scales.'
(毎日体重計で自分の体重を確認しています)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • (body) scale

    play icon

こんにちは。

「体重計」は英語で (body) scale と言えます。
body scale でも単に scale でも OK です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

I am thinking about buying a new scale.
新しい体重計を買おうと思っています。
Erik 日英翻訳者
回答
  • A scale

    play icon

  • A body weight measuring device.

    play icon

These two things can be used to describe something that can be used to measure someone's body weight.

1. A scale

2. A body weight measuring device.
これらはどちらも、人の体重を量るための機械を表します。

1. A scale(体重計)

2. A body weight measuring device(体重計)
Jerryann DMM英会話講師
good icon

51

pv icon

30337

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:30337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら