痩せたかは分からないけどって英語でなんて言うの?

ダイエット中です。痩せたかは分からないけど。体重計が壊れているので確認出来ません。
I’m on a diet, but I don’t know if I can lose weight because my scale is broken.

これで大丈夫でしょうか(・・?)
male user icon
Shotaさん
2019/11/04 17:49
date icon
good icon

2

pv icon

666

回答
  • I don't know if I have lost weight.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。


ユーザーさんの訳はとても近いです。訂正します。
I’m on a diet ⇒ 正解です! 

but I don’t know if I can lose weight ⇒ ここではcanが余計です。can lose weightは「痩せることが出来る」という意味になります。なので、I have lost weightが正しいです。

because my scale is broken ⇒ 正解です! 「確認できない」という英語がありませんが、なくても意味は通じます。「確認できない」を入れたい場合はbecause の前にI can’t checkと言います。


またの質問をお待ちしています。
good icon

2

pv icon

666

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:666

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら